Category: кино

Category was added automatically. Read all entries about "кино".

phone_booth

007 days: The Bond and British Pub Week

Наверное, для Британской недели пабов, которая начинается сегодня, нельзя было выбрать лучшего времени. На самом деле, неделя пабов здесь 52 раза в год, конечно. Но именно осенью, когда на улице уже сыро и промозгло, темнеет рано, согреться и посидеть в уютном месте хочется.

Настоящий британский паб - это разнокалиберные стулья и столы, облитые пивом столетние ковры и потертые деревянные стойки, напитки в бокалах до краев с "коронным штампом", которые надо отпить прямо у стойки, чаевые не деньгами, а напитком для бармена, и колокол за 15 минут до закрытия, возвещающий о возможности сделать последний заказ.

Чем мне всегда еще нравились пабы, так это своими пышными корзинами с цветами у входа в любое время года, коллекциями антиквариата - от медных ночных горшков в The Churchill до сельхозинвентаря - и библиотеками, как например лондонский The Lord of the Moon. В Уистабле паб располагается в бывшем кинотеатре, в Кардиффе - в бывшем театре, в Лондоне есть пара пабов на месте бывших банков. Но мой самый любимый, пожалуй, это The Pig Ear в Челси, где реально можно попробовать свиные ушки (собакам, которым сюда можно, выдают порцию сырых, а людям - жаренных в сухарях). Многие пабы, прибавившие к своему названию приставку "гастро-" еще фору дадут иным ресторанам, а главное - в гастропабе можно попробовать действительно хорошую британскую еду.

В Оксфорде есть замечательный The Eagle and Child, где сто лет назад собирались члены писательского кружка "инклингов", включая Толкиена и Льюиса, и выдумывали свои фантазийные миры хоббитов и нарний. В Карлайле в пабе на стене отметки, до которых в разные годы доходила вода во время наводнений.

Список "самых-самых" пабов недавно составила британская туристическая организация Visit Britain.

Самый старый
Это почетное звание с жаром отстаивает Ye Olde Trip to Jerusalem в Ноттингеме. Заведение было открыто в 1189 году и уникально тем, что наполовину скрывается в скале из песчаника под знаменитым Ноттингемским замком.

Самый высокий
The Tan Hill в Йоркшире является самым высоко расположенным пабом в Великобритании, а также предлагает гостям "самую высотную точку бесплатного доступа к WiFi".

Самый маленький
The Nutshell в Бери-Сент-Эдмундс в Саффолке вмещает одновременно лишь десять-пятнадцать
счастливчиков. Его размеры всего 4,57 м х 2,13 м. Еще один маленький паб - The Fiddichside Inn в шотландском Крейгеллачи. Размеры общедоступного помещения этого бара составляют всего 3 на 4 метра. Оригинальная барная стойка, облицованная панелями, тянется по всей длине помещения, оставляя клиентам только половину этого места. Посетителям приходится сидеть на табуретах непосредственно у стойки,
поскольку для столов здесь просто нет места.

Самый удаленный
К пабу The Old Forge на шотландском полуострове Кнойдарт не ведет ни одна дорога. Чтобы добраться до него, надо пройти 18 миль по горам Манро или 7 миль по морю. В паб The Pandora Inn постройки 13 века близ Труро в Корнуолле можно добраться на лодке или на водном такси.


Пабы - это хранители истории, именно ее не хватает пабам за границей, в том числе в России, где вся мебель новенькая, а пабный дух еще не "вветрился". Во многих местах, особенно в сельской местности, пабы - это место регулярного сбора местных жителей: футбол посмотреть, новости обсудить, от жен отдохнуть. Паб (pub) - это сокращение от public house, одного из тех самых "ложных друзей переводчика".

Пабы в "кантри" самые роскошные - с садом, множеством столов, открытыми террасами, туда приезжают из окрестных городов, с детьми и собаками. Мужчины пьют пиво, женщины - вино и сидр, а по воскресеньям всей семьей едят sunday roast.

В городах пабы другие - самые интересные и душевные прячутся в жилых районах, подальше от метро и шумных улиц. Их надо искать и находить, а потом туда ходить, чтобы тебя узнавали и принимали за своего. Места в них обычно меньше, поэтому в теплые дни, по четвергам (когда пьют с коллегами) и по пятницам (когда пьют с друзьями) народ стоит на улице, облепляя пабы, словно муравейники.

Несмотря на такую скученность народа, именно городские пабы чаще всего пополняют печальную статистику неуклонного закрытия питейных заведений по всей стране. Доклады различных ассоциаций и объединений пабов регулярно публикуют пугающие цифры о закрытии десятков заведений каждый месяц, но, положа руку на сердце, надо сказать, что закрываются обычно либо действительно плохие пабы, куда мало кто не ходит, либо просто павшие жертвой городской перепланировки. Совсем недавно недалеко от моего дома закрылся страшный и всегда обходимый мною стороной паб, несмотря на то, что местоположение у него довольно выгодное.

Отдельная история - это названия пабов. Они обязательно начинаются с The, даже если паб назван именем собственным, например The George, что на лондонском Стрэнде, или The Richmond в Шепердс-буше. А дальше - уже куда фантазия заведет. От банальных The Kings Arms и The Red Lion до всяких экзотическо-страноведческих "Медведь и колода", "Гончая и лисы", "Сноп пшеницы" и даже хулиганских для современного уха, типа The Dirty Dicks.

Сегодня в Британии также выходит в прокат новый фильм о Джеймсе Бонде. Паба с названием The Skyfall я пока не припоминаю, но вот названия-прототипы прошлых фильмов уже увековечены. Вот какой паб есть недалеко от моего дома:

theliveandletlivepub

Так что друзья мои, пятница, вечер, пора по пабам или на Бонда, или на то и на другое!

Drinkaware: Enjoy responsibly (18+)
glamour

Анна Каренина International

В русскоязычной общине Лондона этой осенью новая мода - сниматься в массовке очередного, тридцать какого-то по счету кинопрочтения "Анны Карениной". Первые приглашения на кастинг мне стали приходить еще в августе или начале сентября, но я то усиленно работал, то был в заслуженном отпуске, поэтому ни о какой "Анне Карениной" и не помышлял. Да и что мне массовка, тем более что мужчин просили отращивать бороду и не стричься. Потом начались съёмки и всё больше друзей и коллег стали рассказывать о своих переодеваниях и встречах с Кирой Найтли, Аароном Джонсоном, Джудом Лоу и прочими британскими знаменитостями.

Борода к тому времени отросла у меня сама собой, и всё-таки в конце концов мы с друзьями тоже решили попробоваться - вдруг всё-таки повезёт? Тем более, что в кино я мечтал сниматься с детства, после прочтения книжки "Четвёртая высота" и просмотра кинофильмов о Шерлоке Холмсе, и даже в начале 1990-х добился постановки на детский учёт в актёрский отдел "Мосфильма". Но мечте было суждено осуществиться лишь через 20 лет, в совсем другой стране...

Опустив подробности, скажу сразу: меня отобрали. Сниматься предстояло в железнодорожном музее Дидкота в графстве Оксофордшир, но сначала - примерка костюма. Опытные костюмеры, уже много лет работающие с массовкой, сразу определяют типаж каждого кандидата, исходя из списка необходимых ролей. Крестьянским или разночинским лицом я не вышел, поэтому пришлось быть пассажиром первого класса. Несмотря на всю придирчивость костюмеров к качеству примерки, подбирают то, что подходит, а не то, что нравится, но мне повезло: ничего не жало, не натирало и не давило (хотя другие жаловались с непривычки). Более того, надо мной даже немножко "поколдовали", откопав откуда-то розовую рубашку ("It WILL be a fashion statement!"), а вместе с ней - шерстяные брюки на подтяжках, жилетку, галстук, воротничок, серый сюртук, пальто с воротником из кролика и настоящий чёрный цилиндр!

Особо примечательная мне досталась трость. В какой-то момент я обнаружил, что в ней спрятана шпага, а реквизитор рассказал, что с этой тростью снимался Джуд Лоу в роли доктора Ватсона в "Шерлоке Холмсе" Гая Ричи, и наказал мне её хорошенько беречь. А я понял, что от судьбы и здесь не уйти :)





В таком виде мне и предстояло сниматься в течение ближайших дней. После первого дня я настолько привык к костюму, что даже показалось, что что-то забыл надеть :) Борода у меня была своя, волосы лишь слегка укладывали. А вот лысым и гладко выбритым, а также женщинам пришлось несладко: их одевание длилось намного дольше из-за париков, накладных усов и бакенбардов, а также многослойных юбок с корсетами. Нам сразу сказали, что для роли "экстра" (так называется массовка на кастинговом сленге) "не ты носишь костюм, а костюм носит тебя".

Мы должны были создавать атмосферу, колорит и толпу на железнодорожной станции со странным названием "МОСКВД" (нам сказали, что так для англоязычного зрителя выглядит понятнее), куда приезжал после переезда по Сибири поезд из города Сант-Петервуря, привезший в себе Анну Каренину (Кира Найтли), а заодно и княгиню Вронскую (Оливия Уильямс). Их встречали на перроне танцующий Вронский (Аарон Джонсон) и Стива Облонский (Мэтью Макфэдьен). Мне довелось сняться в добром десятке сцен, где я ходил по платформе, объяснял женщинам дорогу, отводил впавшую в полуобморок от вида задавленного обходчика пассажирку, ходил позади поезда, мимо Анны Карениной, поворачивался за Вронским, выглядывал из-за спины Стивы и много что еще. Венцом всего стала сцена объяснения Анны с Вронским у поезда в чистом поле, где были наметены горы пенопластового снега, дул пронзительный ветер из пушки, а в лицо била пенистая метель, а мы шли вдоль поезда, кутаясь в воротники и придерживая шляпы - вид русской зимы архетипно сработал где-то внутри, и я реально почувствовал себя замерзшим. А может, под конец проснулся всё-таки во мне Станиславский :)

Это был первый раз, когда я увидел, как делается кино изнутри. Скажу честно, несмотря на все "клюквенные" проколы с воссозданием исторической обстановки (в конце концов в советском "Шерлоке Холмсе" кэбы тоже ездят по правой стороне!), я намного больше зауважал труд кинематографистов. Свои бюджеты они отрабатывают сполна. Рабочий день с 5-6 утра до 9-10 вечера, каждый знает своё место и время, четко и быстро делает свой маленький кусочек работы в этом муравейнике под названием "съемочная площадка". Гримеры и костюмеры сдувают пылинки с каждого участника массовки, хотя в кадр могут попасть лишь его ноги, скажем. Планы режиссера меняются ежеминутно, хлопушка отбивает дубли, а актеры - и звёзды, и массовка - терпеливо выполняют все указания. Волей-неволей вспомнишь об этом, когда в следующий раз придется писать о кино и потянется рука покатить бочку на работников "фабрики грёз".

Впервые увидел киношную кровь. Причём без сахара (видимо, чтобы не прилипала). И человеческие внутренности (роль которых играют свиные напополам с пластиком). Поразился цинизму реквизиторов ("Я положила ему сверху еще кусок печени"), а потом понял, что иначе свихнёшься, если не шутить.

С собой на съемочную площадку нельзя брать ничего, телефоны и камеры запрещены строго-настрого, поэтому фоток заснеженного поезда и Киры Найтли вам не покажу. Большую часть времени за эти дни мы провели в станционном зале ожидания. Один из снимавшихся, рассказывая потом кому-то по телефону, в чем заключалась его работа, очень метко описал, что "главная работа заключается в том, чтобы сидеть и ждать". Но за это время ожидания мы все (а это 120 человек) перезнакомились друг с другом и нашли немало интересных собеседников. Пути кастинга неисповедимы, поэтому на съемочной площадке оказались люди самых разных возрастов, национальностей и профессий - от американского писателя-драматурга до белорусского музыканта, от английского педагога по речи до литовской студентки, от греческой актрисы до латышского супервайзера в сэндвичной и так далее. Непосредственно россиян было примерно процентов 20, русскоязычных - может быть, половина от всех. За эти дни я успел поговорить о карпатских карстовых озерах, итальянском неореализме, православии в Польше, университетах Оксфорда и еще многих-многих-многих самых невероятных материях. Пожалуй, встреченные за эти дни люди оказались самым неожиданным и самым приятным сюрпризом этих съёмок.

Ну и не менее десяти раз пришлось объяснить людям, включая россиян с высшим образованием, о чем идет речь в "Анне Карениной" в целом и в конкретных сценах, когда и где происходит действие романа, и как он связан с Англией. Это, конечно, немного удручает, особенно учитывая, что его называли одной из самых популярных мировых книг. Но что там придумали режиссер Джо Райт и сценарист Том Стоппард - остается только догадываться. Говорят, что они разделили события романа на два мира: Анна Каренина с Вронским живут в театрально-фантазийном, а Левин и Китти - в реальном. Как оно будет выглядеть на экране - увидим в августе 2012-го, а пока можно перевернуть еще одну страницу в толстой и далеко не законченной книге жизненного опыта.
v_dumah

Куда уходят "Призраки"?

В этот воскресный вечер вместе с финальным эпизодом ушёл в историю бибисишный сериал "Spooks" про работу британской Службы безопасности МИ-5. Сериал продержался в эфире BBC One ровно десять сезонов (британские сезоны короче американских и состоят обычно из 6-12 серий, в "Призраках" в итоге оказалось 86 серий).

В названии сериала "Spooks" обыгрывается двойное значение слова: в британском английском это разговорное название шпионов ("шпики") и одновременно "привидения, призраки". В других странах, в частности, в США, сериал известен как "МИ-5", в России его название чаще всего переводят как "Призраки".

На протяжении десяти лет героям "Призраков" приходилось бороться с самыми разными угрозами - от ирландских республиканцев до исламского терроризма, от агентов российской ФСБ и китайской разведки до киберпреступности и энергетического шантажа. В разные годы в сериале играли популярные телеактеры, включая известного по сериалам "Дживс и Вустер" и "Доктор Хаус" Хью Лори, исполнившего роль руководителя сестры и соперницы МИ-5 - Секретной разведывательной службы МИ-6. Каждую серию "Spooks" посмотрело около 6 миллионов человек, то есть каждый десятый британец, что по здешним меркам немало.

Я приобщился к сериалу с седьмого сезона и уже по ходу дела, в перерывах от осени до осени, смотрел более ранние. Не назову себя большим фанатом сериалов, но этот меня зацепил, сейчас расскажу чем.

Во-первых, здесь я впервые столкнулся с необычным и даже революционным даже с точки зрения сериальной отрасли подходом: повороты сюжета настолько крутые, что лояльные патриоты могут оказаться самыми закоренелыми предателями, а любые герои, включая главных, могут погибнуть в любой момент.

Во-вторых, съёмки проходили во многих районах Лондона и Великобритании. Создатели проекта сознательно не предупреждали местных жителей и прохожих о том, что снимается кино (кроме случаев, сопряженных с опасностью для здоровья людей) для создания эффекта максимальной приближенности к реальности.

В-третьих, сценаристы поднимали в разных сериях самые актуальные внутренние и международные проблемы, популяризируя их, с одной стороны, а с другой - показывая развитие современного мира, включая главные дилеммы британского правительства, которое вынуждено маневрировать между защитой демократических принципов и экономическим процветанием, рисковать жизнью немногих во имя спасения гражданского населения, оглядываться на Америку и пытаться проводить собственную политику.

В-четвёртых, тонкий повседневный юмор героев, который не покидал их даже в самых сложных ситуациях.

Была, конечно, в фильме и "клюква в сахаре":

- якобы говорящие "по-русски" герои, сыгранные восточноевропейцами или британцами (то же самое, видимо, касается и других языков: китайского, арабского, урду и других);
- поражающие воображение, но явно не существующие технологические штучки вроде мгновенного компьютерного распознавания лиц в толпе;
- агрессивный и слишком явный product placement устройств Apple в последнем сезоне;
- киношные приёмчики с обезвреживанием бомб за две секунды до взрыва;
- слишком суперменизированная жизнь сотрудников спецслужб в целом.

В итоге 'Spooks' ушли в самый 'spooky' месяц года, в октябрьском преддверии Хеллоуина, оставшись с открытым финалом, как и полагается тем, чья служба "и опасна, и трудна, и на первый взгляд как будто не видна"...
phone_booth

Кризис на британской улице

Уже год мир "официально" живёт в условиях глобального финансового кризиса - словосочетания, успевшего навязнуть в зубах за последние двенадцать месяцев. Хотя для Британии первый тревожный звонок прозвенел почти на год раньше. Первым визуальным воплощением того, что что-то не так, стали огромные очереди взволнованных вкладчиков у отделений банка Nortern Rock осенью 2007 года.

Банк, некогда предлагавший кредит под 125% стоимости жилья, национализирован, в него вкачано несколько сотен миллиардов фунтов денег налогоплательщиков, в витринах - по-прежнему рекламные афиши с привлекательными процентными ставками по вкладам и кредитам...

В годовщину кризиса я решил посмотреть, как за последний год изменился облик типичной "хай-стрит" - центральной торговой улицы любого британского города или крупного района.

Самым тяжёлым периодом, пожалуй, стала минувшая зима, когда сообщения о банкротстве или перепродаже розничных сетей приходили едва ли не каждую неделю. Чайно-кофейный Whittard of Chelsea, мебельный MFI, музыкальный Zavvi и не дотянувший буквально года до столетнего юбилей универмаг Woolworths.

Единого покупателя освободившихся торговых площадей сеть не нашла, и теперь универмаги зияют белыми стенами и огромными окнами в ожидании новых владельцев. Скорее всего, торговые площади будут распроданы по частям. Бренд Woolworths, кстати, уже успел возродиться в виде интернет-магазина.

Тем временем супермаркеты дешёвого и среднего сегмента стали едва ли не единственными игроками рынка, которые не только наращивают прибыли на фоне кризиса, но и объявляют о расширении и наборе новых сотрудников. Именно эти супермаркеты становятся основным местом покупок многих людей - причём далеко не только продуктов, но и товаров для дома, CD и DVD, одежды, бытовой техники. На этом фоне разоряются и исчезают многие небольшие магазины посуды, одежды, обуви и других товаров, спрос на которые эластичен и от которых покупатели могут отказаться в первую очередь. Многие люди готовы поступиться качеством товаров или больше питаться дома, чтобы сэкономить.

Рассчитанный на чуть более состоятельные слои общества супермаркет Waitrose не испытывает оттока клиентов к более дешевым конкурентам, а скорее повторяет тенденции их развития в условиях кризиса - запустил линию дешёвых продуктов из самой основной потребительской корзины, а совсем недавно спас от исчезновения компанию принца Чарльза Duchy Originals, став её эксклюзивным дистрибьютором.

Тем, кто любит качественную еду из Waitrose или Marks & Spencer, предлагаются заманчивые варианты "ужина на двоих" в виде набора из горячего блюда, салата, десерта и бутылки вина всего за 10 фунтов - ни один ресторан такого "демпинга" позволить не может.

В ресторанном бизнесе тенденции те же - выживают и процветают самые дешевые сетевые заведения. Закусочные McDonalds могут позволить себе расширяться в условиях кризиса, сеть пабов JD Wetherspoon не только продолжает предлагать самый широкий выбор алкоголя в Великобритании, но и первой понизила цену пинты пива некоторых сортов до 99 пенсов.

А вот сеть ресторанов и магазинов морепродуктов FishWorks, где всегда можно было найти свежайших креветок, крабов, омаров, моллюсков и едва ли не лучшие в городе "фиш-энд-чипс" (цена которых соответствовала их качеству) разорилась и практически в одночасье ушла с рынка.

Летом обанкротилась одна из лучших сетевых кофеен - Coffee Republic. Одно из её кафе находилось совсем недалеко от нашего офиса. Теперь помещение выглядит довольно уныло и ищет нового хозяина:



Ну что же я всё о хлебе, надо напоследок и про зрелища немножко рассказать.

Более других от кризиса выиграли, на мой взгляд, кинотеатры. Билет в кино люди себе позволить могут - это дешевле, чем ходить по театрам, концертам и клубам. Поэтому в кинотеатрах аншлаги, а кинопрокатчики рапортуют о рекордных прибылях. Кассовые сборы и число зрителей в британских кинотеатрах в первом полугодии этого года достигли пиковой отметки за последние семь лет - было продано почти 83,5 миллиона билетов. Реклама новых фильмов повсюду - на проезжающих мимо красных автобусах, в метро и на автобусных остановках.

Стимулирование спроса - главная задача любого ритейлера. Именно поэтому буквально каждая витрина и каждый рекламный плакат зазывает прохожих скидками, спецпредложениями и прочими "офферами". Так что при умелом подходе можно составить себе вполне неплохую маленькую антикризисную стратегию.
v_dumah

"Утомлённые солнцем" по-британски

Лондонский Национальный театр представил вчера премьерный показ нового спектакля "Утомлённые солнцем" (Burnt by the Sun) - переиначенный сценарий Михалкова/Ибрагимбекова, который, по замыслу авторов, должен провести параллели между сталинскими репрессиями и современными реалиями вроде тюрьмы Гуантанамо и расправы с Саддамом Хусейном.



Оркестр в фойе играл патефонные довоенные песни, под которые кружились в медленном танце пожилые пары. Я так и не понял, была ли это подготовленная прелюдия к спектаклю или импровизация... Но настрой на пьесу был создан.

Актеры на сцене старательно воссоздают атмосферу михалковского фильма - дачные споры дореволюционных интеллигентов и советского полковника Котова (в спектакле его называют генералом), непосредственный детский восторг его дочери Нади перед пионерскими маршами, душевные терзания Маруси и Мити, на несколько часов вернувшегося в дом, где он вырос, чтобы арестовать впавшего в опалу Котова.

Вроде бы внешне всё похоже, но не то же. Британцы подражают михалковским образам, но не пропускают через себя внутренний мир персонажей. Я уж не говорю о том, как неестественно звучат в их устах с трудом выговариваемые имена-отчества "Дмитрий Андреевич", "Всеволод Константинович", "Сергей Петрович" и "зазеркальные" имена героев в сказке Мити - Ятим, Сироб, Ясурам... Забавно, но опять же неестественно звучат в английских переводах песни "Утомлённое солнце", "Вечерний звон", "Катюша" и пионерская "Мы рождены, чтоб сказку сделать былью". А сами пионеры маршируют в красных лентах-перевязях, словно свидетели на свадьбе %-)

Что мне действительно понравилось, так это некая "чеховская" атмосфера этой дачи, уходящего в небытие старого мира, приглушаемый свет и тихая музыка между сценами. Вот это настроение, которое запомнилось ещё из фильма "Утомлённые солнцем", режиссёру поймать удалось.

На главные роли в спектакле были приглашены известные британские актеры. Роль полковника Котова исполняет Киэрон Хайндз, известный по участию во множестве шекспировских постановок и чеховской "Чайке", а также ролям в целом ряде кинофильмов - от "Призрака оперы" до "Мюнхена". Его жену Марусю играет молодая актриса Мишель Докери, которая, однако, уже успела "засветиться" в таких спектаклях, как "Пигмалион" и "Дядя Ваня". Пожалуй, это лучшая актёрская работа из всех в этом спектакле. Роль ее бывшего возлюбленного Мити, ставшего сотрудником НКВД, поручена актеру Рори Киннеару, ранее игравшему в пьесах Шекспира, телепостановках и недавнем новом фильме о Джеймсе Бонде. Совсем не похож по типажу на Меньшикова, и это сопоставление не в пользу Киннеара не хочет выходить из головы на протяжении всего спектакля.

Тем временем драматург Питер Флэннери признался, что стремился показать британской публике не столько страницу советской истории, сколько "осовременить" этот сюжет и провести параллели с нынешней реальностью.

Именно поэтому он уделяет столь пристальное внимание эпизоду, когда пожилой профессор права Всеволод Константинович с недоумением читает в "Правде" статью о том, что отныне признание обвиняемого считается доказательством его вины. "Мы смотрим на информацию, окружающую тюрьму в Гуантанамо, и осознаем, что ничего не изменилось", - отмечает автор пьесы.

В конце спектакля зрителя, по задумке авторов, должен поразить эмоциональный шок от того, что враг коммунизма (Митя) может служить всесильному государству, чтобы уничтожить прославленного героя Красной Армии. "В Ираке, например, нам было выгодно быть другом Саддама Хусейна, когда мы хотели контролировать Иран. Когда эта задача была выполнена, мы сделали его своим врагом", - напоминает Флэннери.

Кстати, интересно, что публика в зале практически полностью была местная, англоязычная. Русских буквально единицы, и те в основном журналисты. Среди зрителей также были замечены актёры Джеймс Корден и Доминик Купер из History Boys (фильм и спектакль). Купер, который прославился ещё и в фильмах "Мамма Миа!" и "Герцогиня", с явным удовольствием общался в фойе с девушками, а Корден в спортивных штанах и кроссовках, с жёлтым пакетом Selfridges наперевес, вскоре убежал по делам - он вовсю снимается в телешоу. Купера же, как нам сказали, скоро можно будет увидеть в новой постановке того же Национального театра - "Федра" с Хелен Миррен в главной роли.

А мне же захотелось ещё раз пересмотреть "классическую" версию "Утомлённых...", тем более что видел я её всего один раз - в далёком 1996 году, когда всё воспринималось иначе.
phone_booth

"Элементарно, олух!", или Этюд в боратовых тонах

На днях муж Мадонны, британский режиссёр Гай Ричи на голливудской студии начал съёмки нового фильма про Шерлока Холмса и доктора Ватсона, которые в исполнении Роберта Дауни-младшего и Джуда Лоу превратятся в "крутых парней" из комиксов, которые говорят с акцентом "кокни", фамильярничают, обращаются друг к другу "Ватси" и "Шерли", и подкалывают один другого как могут (вот здесь можно прочитать пару диалогов из нового фильма).

Параллельно не дремлет Саша Барон Коэн, из Али Джи и Бората также решивший перевоплотиться в Шерлока Холмса, правда в его исполнении сыщик предстанет перед зрителями немного позже. А до этого в России появится ещё одна вариация на тему Холмса - готический триллер режиссёра Олега Погодина.

Так что бессмертный конандойлевский образ перевоплощается в самых разных ипостасях, прямо скажем постмодернистских, но вот неизвестно, насколько они понравятся британцам, привыкшим к классической экранизации телекомпании "Гранада" с Холмсом в исполнении Джереми Бретта (к сожалению, ныне покойного), и россиянам, которые выросли на "овсянке, сэр!" Масленникова с блестящим созвездием актёров и прибалтийско-ленинградской Англией, где кэбы ездили по правой стороне дороги, но это никого не смущало...

...Музей Шерлока Холмса находится на самой настоящей лондонской Бейкер-стрит, в доме с номером 221В, который на самом деле находится между домами 237 и 241, но с этой художественной условностью все мирятся так же, как и с правосторонним движением кэбов в советском сериале о Холмсе и Ватсоне. На видном месте портрет Василия Ливанова в образе Шерлока Холмса, в ворохе книг обязательно найдётся пара русскоязычных, а в магазине порой играют темы композитора Владимира Дашкевича. Это единственный, пожалуй, музей в Лондоне, где большинство посетителей - из России.

В этом музее подрабатывает тёзка знаменитого детектива - американский журналист Стюарт Квентин Холмс. Он являетя одним из старейших членов Ассоциации иностранной прессы в Лондоне, люди снисходительно относятся к чудаковатому старичку в бабочке, который ходит в основном на приёмы и коктейли, а не на пресс-конференции, а в выходные подрабатывает в комнате, где можно сфотографироваться в охотничьей шляпе Холмса и котелке Ватсона.

Я прочитал все книги о Холмсе ещё в средних классах школы и тогда же случайно увидел в газете "Пионерская правда" статью о том, как люди пишут в музей и получают ответы от секретаря сыщика. Я тоже решил повторить этот опыт и вскоре получил франкированный красными чернилами конверт с письмом, листок в котором пах духами и где под логотипом с профилем Холмса на печатной машинке было напечатано письмо с извинениями от имени Холмса, который не может ответить лично, но шлёт мне свои наилучшие пожелания. Подписано письмо было некоей Эрикой Харпер.

Collapse )

Надо ли говорить, какой реликвией для меня, 11-летнего мальчишки, стало тогда (да и является сейчас) это письмо из другого мира, из той Англии, которая с детства жила в моём воображении. И как-то не хочется променивать её на комиксовые образы с пошловатыми шутками героев Гая Ричи или Бората...
phone_booth

No.10, Browning Street

Ровно год Британия прожила при премьер-министре Гордоне Брауне. При этом Браун надоел простым британцам в десять раз быстрее, чем его предшественник Тони Блэр. Главные вехи брауновского движения я попытался проследить здесь. А для блога осталось "веселье и легкомыслие" популярного последние пару месяцев в Британии мультика про знаменитостей Headcases.

Своим поведением Браун заслужил очень меткую ремарку со стороны либерал-демократа Винса Кейбла: "Премьер-министр прошёл весь путь от Сталина до мистера Бина". Именно с юмористической точки зрения смотрят на поступки Брауна и их мотивы создатели мультфильма. Полностью его эпизоды можно посмотреть на YouTube и на официальном сайте телеканала ITV.

Браун здесь похож на диккенсовского героя, который расхаживает в рваном сюртуке в тёмных интерьерах "Браунинг-стрит", окружённый своими соратниками. Попытка организовать вечеринку по образцу "звёздных пати" Тони Блэра конца 90-х терпят сокрушительный крах, так как глава МВД Джеки Смит не знает, сколько гостей она пригласила, равно как и сколько заключённых сбежало у неё из тюрем, а канцлер Казначейства Алистер Дарлинг разослал приглашения с помощью курьеров Налоговой службы, потерявших диски с личными данными британцев. В итоге на вечеринку добрели лишь охочие до "бухла" Эми Уайнхаус и Пит Дохерти.

В общем, смотрите сами, образец не самого худшего политического юмора:




Collapse )
valina

Браун в Америке

Часто говорят, что американцы в целом недалёкие люди и не в интересуются тем, что происходит дальше их собственного носа, или, в крайнем случае, заднего двора. Внутренне мне хочется возразить этому стереотипу, потому что непонятно, как состоящая из таких якобы тупых людей страна стала самой продвинутой мировой державой. Но всё новые примеры заставляют вновь поверить в этот стереотип.

Гордон Браун во второй раз за девять месяцев своего премьерства отправился с визитом в США. Он будет выступать в ООН, проведёт одинаковые 45-минутные встречи с тремя основными претендентами на пост президента США и с нынешним президентом Джорджем Бушем. В Бостоне Браун будет убеждать американцев участвовать в мировых процессах (прежде всего, в продолжении Киотского протокола) и так далее.

Но кто такой для американцев Гордон Браун? Оказалось, что в общем-то пустое место.

"Скай ньюз" показал мини-видеопрос американцев на улицах. Людям показывали портрет Брауна и спрашивали кто это.

"Ммм, знакомое лицо", - морщит лоб мужчина средних лет. Его жена вторит: "Да-да, где-то мы его видели, но кто бы это мог быть?"
"Гордон Браун", - безапелляционно отвечает другая женщина.
"Выглядит похоже на Джорджа Буша...", - мнётся молодой афроамериканец. "На самом деле, это британский премьер-министр Гордон Браун", - отвечает журналист. "Правда?" - удивляется молодой человек и от неожиданности даже вытаскивает из ушей наушники плеера.

Даже если предположить, что эта выборка нерепрезентативна, общая картинка становится вполне понятной...

Брауну не повезло с этой поездкой ещё и потому, что сейчас в США находится Папа Римский. Его-то там как раз знают и вовсю приветствуют. "Так что Брауну придётся кричать, чтобы быть услышанным", - констатируют политические комментаторы.
glamour

Her Maj

BBC наконец показала первую серию того самого фильма "Монархия: Королевская семья на работе" о жизни королевы Великобритании и её семьи, который уже успел обрасти скандалами ещё до своего выхода на экраны и даже привёл к отставкам в руководстве корпорации.

Я давно довольно глубоко интересуюсь историей, обычаями и жизнью королевской семьи, но честно признаюсь вам - такого подробного и беспрецедентно эксклюзивного фильма о жизни "королевских" я ещё не видел.

Журналисты ВВС были допущены в самые сокровенные уголки придворной жизни. Например, всегда оставалось тайной содержание еженедельных бесед королевы и премьер-министра Великобритании. А тут нам показали не просто рукопожатие, а целый кусок одной из таких встреч с репликами Тони Блэра и Елизаветы II. Обсуждали предстоящий в мае этого года государственный визит королевы в США, который и стал главной темой первого эпизода документального сериала.

Надо сказать, что в реальности это выглядит весьма похоже на то, как такие встречи изображались в фильме "Королева" :-)

Интересно было увидеть, как личный секретарь королевы показывает ей тексты её речей, которые проходят самую тщательную проверку в Форин-офисе, как он разъясняет ей всякие незнакомые реалии, а она говорит: "Ну хорошо, как раз почитаю в самолёте".

Создатели фильма взяли подробнейшие интервью у президента Джорджа Буша и его супруги Лоры Буш, которые готовились к приёму высоких гостей в Вашингтоне. Соединённая с нескольких камер картинка переносила нас из одного мгновения в другое, словно мы незримо и плавно путешествовали с королевой в Ричмонд, Вильямсбург, Джеймстаун, Кентукки и наконец в Вашингтон. Знаю, как обычно дробятся пресс-пулы на такие визиты, и каждому достаётся его маленький кусочек, а здесь все части паззла были сложены в одну красивую картинку.

Мы узнали, как главная горничная в отеле Вильямсбурга вспомнила былые годы и сама лично застелила королевскую кровать четырежды постиранными простынями, а в ванной развесила без единой складки новые четырежды постиранные полотенца.

Мы стали свидетелями прокола протокола перед дерби в Кентукки, когда один из сотрудников забыл подвести королеву к британским фотографам, и из-за этого они пропустили дедлайн для сдачи фотографий в очередной номер. Работе журналистов королевского пула посвящены многие эпизоды фильма, что тоже было очень интересно увидеть со стороны.

Мы снова посмеялись над оговоркой Буша о том, что королева приезжала с визитом в США в 1776 году и последовавшим за этим наблюдением Буша о том, что Елизавета посмотрела на него с укоризной, словно мать на сына.

Мы стали свидетелями встречи двух женщин, которым были доверены высшие дипломатические посты двух стран - Кондолизы Райс и Маргарет Беккетт, взглянули на жизнь садовников, метрдотелей, дипломатов и их жён, которые принимали участие в подготовке этого визита, учитывая все королевские привычки.

Ну и конечно, тот самый эпизод с фотографиями Энни Лейбовиц, из-за которых и разгорелся весь сыр-бор вокруг этого фильма. В рекламном ролике фильма королеву показали так, что она якобы в гневе покинула фотосессию с Лейбовиц, но на самом деле она была снята в момент прихода на съёмку. В результате дело обернулось отставкой главы телеканала BBC1, а выход фильма на экраны отложен.

О том, что фотосессия прошла не слишком гладко, говорит и реакция придворных, которые ушли от ответа на вопрос, понравились ли королеве фотографии. "Она их одобрила к публикации", - таким ответом ограничилась глава пресс-офиса Букингемского дворца.

Теперь с нетерпением жду следующего понедельника, чтобы узнать новые тайны жизни за красивой чёрно-золотой оградой королевской резиденции.